В Тюмени работает общественная приемная для казахов и казахстанцев

О ее работе рассказывает нашему корреспонденту специалист общественной приёмной Эльвира Сапаргалиевна Досмуканова.

– Общественная приёмная относительно недавно начала свою работу. И за этот небольшой срок её функционирования, она доказала свою необходимость и восстребованность среди жителей Тюменской области. Общественная приёмная — это связующее звено между гражданами и общественной организацией, в данном случае Национально-культурной автономией казахов Тюменской области. Это постоянно действующее структурное подразделение организации с утверждённым графиком и регламентом работы. Общественная приёмная — место, куда могут прийти люди не только со своими проблемами и просьбами, но и со своими инициативами и предложениями: ознакомиться с уставом организации, написать заявление о вступлении, записаться на курсы по обучению казахскому языку, традициям и обычаям, игре на национальном инструменте домбре?

Кор.: Какими возможностями вы обладаете, чтобы оказать помощь, тем, кто обращается  к вам со своими проблемами и просьбами?
– Во-первых, как и любая общественная организация, мы действуем только в рамках своих полномочий. Мы — не финансовое учреждение и не структурное подразделение органов исполнительной власти. Тем не менее мы обладаем опр еделенными возможностями, чтобы работать, согласно заявленным в Уставе целям.  Общественная приёмная нашей организации полностью технически оснащена: помещение телефонизировано, оборудовано персональным компьютером, подключенным к Интернету, у нас оказывают бесплатную юридическую консультацию и помощь в оформлении документов:, составлении писем, запросов, заявлений, исков, жалоб и т. д. Этим у нас занимаются студенты старших курсов правовых специальностей Тюменских ВУЗов. Кстати, на базе общественной приёмной можно воспользоваться услугой по нотариально-заверенному переводу документов с казахского на русский, с русского на казахский язык.

— Эльвира и все-таки, по каким вопросам к вам уже успели обратиться граждане, приведите несколько примеров?
— Чаще всего обращаются граждане по вопросам нотариально-заверенного перевода документов с казахского на русский, с русского на казахский язык, были вопросы касаемые разъяснения в оформлении документов граждан желающих принять участие в государственной программе по содействию добровольному переселению в РФ соотечественников, проживающих в Республике Казахстан. Также мы рассматривали частные обращения, такие как: содействие в информировании граждан РФ, желающих получить образование в Казахстане и другие.

— А были какие-нибудь необычные обращения?
— Да, было одно такое интересное обращение от родителей военнослужащего призванного из одного из сельских районов юга Тюменской области. Он был призван районным военкоматом весной этого года, и длительное время от него не было вестей. Родители, обеспокоенные отсутствием информации о месте нахождения сына, попросили нас оказать содействие в поиске местапрохождения военной срочной службы новобранца. Мы обратились за помощью в областной военкомат, где нам оперативно помогли установить его место службы

— А были ли пожелания?
— Да, например, поступило предложение открыть на базе Национально-культурной автономии казахов Тюменской области пункт продажи дисков с казахской музыкой и фильмами, подарочной сувенирной продукцией (домбра, шапан, книги…)

— Вы сможете исполнить это пожелание?

— Да, обязательно. В сентябре месяце планируем открыть пункт продажи сувенирной продукции.

Автор: administrator
Теги

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *