Казахстан хотят переименовать в Казакстан

В регионах Казахстана проходят праздничные мероприятия, посвященные 550-летию образования Казахского ханства (Қазақ хандығы). Готовится художественный фильм с одноименным названием, в ходе дискуссий и обсуждения будущего Казахстана среди историков все чаще звучат предложения о переименовании страны в Казакстан, возвращении исконно правильного написания на русском языке этнонима титульной нации.

2

Кочевое государство, возникшее в результате распада степной империи узбеков шейбанида Абулхаирхана во второй половине 15 века, вплоть до середины века 18-го обозначалось на русских картах и в исторических хрониках как «Казацкая орда», «Казачья степь», а население его именовалось «казаками» наряду с русскоязычными казаками.

Казак – тюркское слово, в переводе «вольный, свободный человек». Пять столетий назад, когда в результате междоусобиц в ханстве шейбанидов часть степных узбеков откочевала вместе с султанами Джанибеком и Киреем, соплеменники стали называть их казаками, т.е. вышедшими из подчинения хану. Под властью Абулхаира и кочевых узбеков в ту пору находилась территория от Тюмени до Бухары. Впоследствии, когда вместе с биологической смертью Абулхаира рухнул и ханский трон, узбек-казаки вернулись, свергли власть ханского сына, и Узбекское кочевое ханство стало называться Казакским. Основная часть узбеков-кочевников присягнула новым правителям, за ними закрепилось название «казаки», а небольшая часть сохранивших верность шейбанидам узбеков ушла на юг, на территорию современного Узбекистана, где свергла ослабевших потомков Тимура и обрела новую родину, породнившись с персами.

10661697_361827837308497_2285235568780073214_o

Примерно с середины 18 века с подачи сотрудника газеты «Санкт-Петербургские ведомости», главного издания империи Романовых, за населением «Казачьей орды» в российской печати стало закрепляться название «киргизы». И хотя публицисты и писатели царской России периодически подправляли, напоминали в своих трудах, что этноним неверен в отношении тюрко-казакского народа, в официальных документах чиновники упорно продолжали именовать степняков киргизами. Тому способствовали два обстоятельства: во-первых, киргизами тюрков-казаков обозначили в главной газете царского правительства, что было воспринято как официальный указ, во-вторых, новое написание позволяло не путать степняков с русскими казаками.

3

После революции по инерции кочевников продолжали называть в официальной печати киргизами, и лишь в 1925 году, после настоятельных требований национальных лидеров, было принято написание «казаки». Документ, принятый на съезде в городе Кзыл-орда, тогдашней столице автономии, гласит: «Для восстановления исторически верного имени киргизского народа 5-й Всеказакский съезд советов постановляет: впредь именовать киргиз – Казаками».

Так автономная республика стала называться Казакской и оставалась таковой до февраля 1936 года, пока ЦИК и СНК Казакской ССР не принял постановление «О русском произношении и письменном обозначении слова «казак», коим предписывалось впредь заменить последнюю букву «к» на «х», и писать «казах», «Казахстан», а не «Казакстан».

5

К этому времени около трети кочевого народа погибло от голодомора, разразившегося в 1932-1933 годах в результате «реформ» первого секретаря Казкрайкома Шаи Ицкевича (Филиппа Голощекина). В скором времени был расстрелян в ходе сталинских репрессий и писатель Сакен Сейфулин, один из главных инициаторов возвращения этнонима «казак».

Поэтому, когда Владимир Вольфович заявляет с трибун, что раньше не было казахского народа, он прав. До 1936 года точно не было.

В обращении участников казахстанского научно-образовательного фонда «Аспандау» говорится: «Историками предлагается общее историческое название для казахов, русских и других национальностей Казахстана: КАЗАК. Это единое слово как на русском, на казахском, украинском, тюркских языках означает одно и тоже (вольный, свободный, независимый). Объединяющее название страны-нации: «КАЗАКСТАН» (Стан Свободных) позволит сплотить людей всех национальностей, проживающих в Казахстане… КАЗАК означает не только этнос — национальность, но и общегражданскую, территориальную общность — нацию! Необходимо вернуть в русскую и английскую транскрипцию названия нашей страны её исконное написание: КАЗАКСТАН-KAZAKSTAN» (http://yvision.kz/post/216905).

Историком Канатом Нуровым в год юбилея ханства издана книга «Казакстан: национальная идея и традиции». В фейсбуке создано сообщество «Казакская орда», которая «понравилась» 14 тысячам подписчиков. В одном из заявлений группы отмечается, что использовать в русском языке «казаХ» вместо «казак» – это попросту безграмотно, так же, как, например, говорить башмаХ вместо башмак, кабаХ вместо кабак или колпаХ вместо колпак».

В эпоху гегемонии тюрков на просторах Евразии казачество было сродни европейскому рыцарству. Слово «казак» имеет семантический смысл, накопленный в нем за столетия, в то время как новое «казах» его не имеет, потому что такого народа не было, и подобное положение нам навязано, считают сторонники переименования.

Стоит отметить, что лексема «казахи» используются только в русском языке, на других языках соседей сохраняется «казак», «казакъ», но поскольку великий и могучий язык Пушкина господствует в евразийском пространстве, этноним, введенный в 1936 году, не дает покоя патриотам.

Требовать его корректировки на государственном языке другой страны, наверняка, дело бесперспективное: кто в Москве прислушается к пожеланиям историков, которые к тому же могут встретить сотни контраргументов от российских коллег! Поскольку в самом казахском языке сохраняется семантический смысл этнонима «қазақ», остается только распространить свое экономическое, культурное, языковое влияние на Россию, тогда вопрос снимется сам собой.

Автор: administrator
Теги

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *